知识扩展
中文词源
distinguish 区分
dis-, 分开,散开。-sting, 刺,做标记,词源同sting, stick. 即分开标记的,区分清楚的。
英文词源
156s, from Middle French distinguiss-, stem of distinguer, or directly from Latin distinguere "to separate between, keep separate, mark off, distinguish," perhaps literally "separate by pricking," from dis- "apart" (see dis-) + -stinguere "to prick" (compare extinguish and Latin instinguere "to incite, impel").
Watkins says "semantic transmission obscure;" the sense might be from "pricking out" as the old way to make punctuation in parchment or some literal image, but de Vaan derives the second element from a different PIE root meaning "to push, thrust."
The meanings of ex- and restinguere 'to extinguish' and distinguere seem quite distinct, but can be understood if the root meant 'to press' or 'push': ex-stinguere 'to put a fire out', re-stinguere 'to push back, suppress', and dis-stinguere 'to push apart [thence] distinguish, mark off ...."
The suffix -ish is due to the influence of many verbs in which it is the equivalent of Old French -iss-, ultimately from Latin inchoative suffix -iscere (this is also the case in extinguish, admonish, and astonish). Related: Distinguishing. The earlier form of the verb was distinguen (mid-14c.).
网络采集记忆法集合
谐音记忆
dis(不) + tin(听) + guish(鬼话) → 不要听鬼话 → 要自己识别区
精选例句
1、 例句中英文1
It is not easy to distinguish cultured pearls from genuine pearls. 辨别真正的珍珠与养殖的珍珠不容易。
来源:秒词邦微信小程序编辑整理
2、 例句中英文2
Some people find it difficult to distinguish right from wrong. 一些人认为很难辨对与错。
来源:秒词邦微信小程序编辑整理
1、 例句中英文1
It is not easy to distinguish cultured pearls from genuine pearls. 辨别真正的珍珠与养殖的珍珠不容易。
来源:秒词邦微信小程序编辑整理
2、 例句中英文2
Some people find it difficult to distinguish right from wrong. 一些人认为很难辨对与错。
来源:秒词邦微信小程序编辑整理
1、 例句中英文1
It is not easy to distinguish cultured pearls from genuine pearls. 辨别真正的珍珠与养殖的珍珠不容易。
来源:秒词邦微信小程序编辑整理
2、 例句中英文2
Some people find it difficult to distinguish right from wrong. 一些人认为很难辨对与错。
来源:秒词邦微信小程序编辑整理
**【点此进小雨种小程序】查看更多真题例句